El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones by Javier Calvo Perales

By Javier Calvo Perales

El fantasma en el libro es un ensayo brillante sobre uno de los oficios menos conocidos
y más presentes en los angeles actualidad: la traducción. En un mundo lleno de traducciones, sigue siendo una profesión invisible, la gran desconocida que, paradójicamente, está en todas partes: en el trabajo, en el cine, en net, en l. a. publicidad, en los medios, en l. a. calle.
Javier Calvo, uno de los mejores traductores literarios en España, acerca con lucidez al gran público l. a. trastienda de una profesión apasionante en un libro que recoge tanto anécdotas sobre el pasado
y l. a. historia de l. a. traducción como el día a día del traductor, las circunstancias que influyen en cómo se traduce en el presente y el futuro incierto de un oficio cada vez más omnipresente y necesario.

Show description

Read or Download El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones (Spanish Edition) PDF

Similar translating books

Tunisian Arabic - English Dictionary: The Ideal Supplement for Learners & Teachers of Tunisian Arabic

Tunisian Arabic – English Dictionary is definitely the right supplementary source for newbies and teachers of Tunisian Arabic: the colloquial number of arabic spoken in Tunisia. conscientiously designed to enhance user’s education, knowing, familiarity with and utilization of Tunisian Arabic. novices and academics who're already conversant in the 2 formerly released textbooks: Tunisian Arabic in 24 classes, Tunisian Arabic in 30 classes will surely locate this new book a worthwhile supplementary studying and instructing software.

Ubiquitous Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

During this e-book, Piotr Blumczynski explores the significant function of translation as a key epistemological notion in addition to a hermeneutic, moral, linguistic and interpersonal perform. His argument is three-fold: (1) that translation offers a foundation for real, fascinating, severe, leading edge and significant trade among a number of components of the arts via either an idea (the WHAT) and a style (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and demanding situations a number of the conventional limitations and provides a transdisciplinary epistemological paradigm, resulting in a brand new figuring out of caliber, and therefore additionally which means, fact, and data; and (3) that translational phenomena are studied through a large diversity of disciplines within the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) utilizing numerous, frequently likely unrelated options which however reveal a substantial measure of qualitative proximity.

Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um? (German Edition)

Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, observe: 1,0, Universität Hildesheim (Stiftung), Sprache: Deutsch, summary: Die interne Unternehmenskommunikation ist ein weites Feld, zu dem zahlreiche und ausschweifende Definitionen zu finden sind. Im Rahmen dieser Seminararbeit sollte jedoch eine leicht verständliche und recht knappe Charakterisierung von Mast genügen: „Interne Kommunikation stellt die Verbindung zwischen den Individuen eines arbeitsteiligen platforms her, ermöglicht Interaktion und Koordination und steuert so das Netz ineinander greifender Verhaltensaktivitäten der einzelnen Akteure.

Collaborative Translation: From the Renaissance to the Digital Age (Bloomsbury Advances in Translation)

For hundreds of years, the paintings of translation has been misconstrued as a solitary affair. but, from Antiquity to the center a while, teams of translators produced from experts of other languages shaped as a way to delivery texts from one language and tradition to a different. Collaborative Translation uncovers the collaborative practices occluded in Renaissance theorizing of translation to which our individualist notions of translation are indebted.

Extra resources for El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones (Spanish Edition)

Sample text

Download PDF sample

Rated 4.57 of 5 – based on 33 votes