Translation-Memory-Systeme und ihre Auswirkungen auf den by Alexandra Naßhan

By Alexandra Naßhan

Masterarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, observe: 1,7, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (FTSK Germersheim), Sprache: Deutsch, summary: Translation-Memory-Systeme (auch TM-Systeme genannt) werden für die Arbeit von Übersetzern immer wichtiger und viele Agenturen verlangen sogar die Nutzung eines solchen structures seitens des Übersetzers. Aus diesem Grund soll in dieser Arbeit untersucht werden, inwiefern die Nutzung von Translation-Memory-Systemen den Übersetzungsprozess und die Preisbestimmung für die Übersetzungsleistung beeinflusst. Denn viele Agenturen erheben manchmal den Anspruch, weniger bezahlen zu müssen, wenn dem Übersetzer durch die Nutzung eines Translation-Memory-Systems die Arbeit erleichtert wird.

Zunächst wird in Kapitel 2 auf die historische Entwicklung von Übersetzungssoftware eingegangen. In Kapitel three werden die unterschiedlichen Begrifflichkeiten im Bereich der computergestützten Übersetzung (CAT) – insbesondere in Bezug auf Translation-Memory-Systeme – und die Abstufung zwischen Humanübersetzung und maschineller Übersetzung erläutert. Anschließend wird in Kapitel four der Aufbau eines Translation-Memory-Systems beleuchtet und in Kapitel five auf die Voraussetzungen für einen sinnvollen Einsatz eingegangen. Die Funktionsweise von Translation-Memory-Systemen wird in Kapitel 6 erläutert.

In Kapitel 7 werden die bekanntesten Systeme vorgestellt, um die Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Systeme und die dadurch entstehenden Schwierigkeiten, die bei der Entscheidung für die Anschaffung eines bestimmten structures aufkommen, aufzuzeigen. Anhand eines beispielhaften Übersetzungsprozesses mit SDL Trados Studio 2011 wird in Kapitel eight die Arbeit mit einem Translation-Memory-System im element erläutert. Im Anschluss werden in Kapitel nine die Vor- und Nachteile des Einsatzes eines Translation-Memory-Systems und die Einflussfaktoren auf die Qualität der Übersetzung und auf psychologische Aspekte der Arbeitsumgebung von Übersetzern beleuchtet.

In Kapitel 10 wird näher auf die Preisbestimmung für Übersetzungsleistungen, die mithilfe eines Translation-Memory-Systems angefertigt wurden und durchschnittliche Marktpreise eingegangen. In einer eigens für diese Arbeit durchgeführten Umfrage soll herausgefunden werden, inwiefern Übersetzer denken, dass die Nutzung von Translation-Memory-Systemen die Arbeit und die Preise für die angefertigten Übersetzungen beeinflusst und wie viele Übersetzer Translation-Memory-Systeme verwenden. Die zusammenfassende Auswertung wird in Kapitel eleven vorgestellt.

Show description

Continue reading

The Hermes Complex: Philosophical Reflections on Translation by Charles Le Blanc,Barbara Folkart

By Charles Le Blanc,Barbara Folkart

while Hermes passed over to Apollo his most interesting invention, the lyre, in trade for promoting to the prestige of messenger of the gods, he relinquished the creativity that gave lifestyles to his words.

The trade-off proved challenging: Hermes chafed lower than the duty to bring the tips and phrases of others and resorted to all demeanour of ruses in an effort to assert his presence within the messages he transmitted. His theorizing descendants, too, enable their pretentions to creatorship to intervene with the particular enterprise of reinventing originals in one other language.

Just because the Hermes of previous overjoyed in top the traveler off target, so his descendants lead their acolytes, via thickets of jargon, into labyrinths of eloquence with no substance.

Charles Le Blanc possesses the philosophical instruments to dismantle this empty eloquence: he exposes the inconsistencies, inner contradictions, misreadings, and misunderstandings rife in loads of the present educational discourse en translation, and strains the issues of this discourse again to its roots within the affliction of getting traded genuine creativity for mere status.

Show description

Continue reading

New Insights into Arabic Translation and Interpreting (None) by Mustapha Taibi

By Mustapha Taibi

This ebook addresses translation and studying with Arabic both as a resource or goal language. It makes a speciality of new fields of analysis perform, equivalent to neighborhood translation and studying, and provides clean insights into the connection among tradition, translation and reading. Chapters talk about concerns bearing on particularly to Arabic and the Arab cultural context and give a contribution perspectives, examine findings and functions that come from a language mix and a cultural historical past fairly varied from conventional Eurocentric theoretical positions. This quantity is a major addition to assets on Arabic translation and analyzing and contributes fresh views to translation experiences commonly. It is of curiosity to scholars, researchers and pros operating in public carrier, group, criminal, administrative and healthcare translation and reading, in addition to intercultural conversation and translator education.

Show description

Continue reading

What is Translation?:Centrifugal Theories, Critical by Douglas Robinson

By Douglas Robinson

In what's Translation? Douglas Robinson investigates the current country of translation reviews and appears forward to the fascinating new instructions during which he sees the sphere relocating. Reviewing the paintings of such theorists as Frederick Rener, Rita Copeland, Eric Cheyfitz, Andre Lefevere, Anthony Pym, Suzanne Jill Levin, Myriam Diaz Diocaretz, Antoine Berman, Lawrence Venuti, and Philip E. Lewis, he either celebrates and evaluations the final decade's paintings. because the mid-eighties, long-held principles in translation scholarship have gone through dramatic revision, and Douglas Robinson has been a huge determine during this transformation. a pacesetter in a speedily rising American college of humanist/literary translation concept, he combines historic and literary scholarship with a hugely own, frequently anecdotal, kind. Robinson's puzzling over translation has continually been terribly unique In what's Translation?. He endured to defy conventional conceptual wondering translation.Many of the questions Robinson increases can have implications for the longer term improvement of the sector of translation stories in addition to repercussions past, writes Edwin Gentzler in his foreword to the book.

Show description

Continue reading

Austerity Measures: The New Greek Poetry by Karen Van Dyck

By Karen Van Dyck

'I take into accout caresses, kisses, touching
each other's hair. We had no feel that
anything else existed'
- Elena Penga, 'Heads'

'Nothing, no longer even the drowning of a child
Stops the perpetual movement of the world'
- Stamatis Polenakis, 'Elegy'

Since the problem hit in 2008, Greece has performed host to a cultural renaissance in contrast to something obvious within the kingdom for over thirty years. Poems of startling intensity and originality are being written through local Greeks, émigrés and migrants alike. They grapple with the non-public and the political; with the small revelations of gardening and the viciousness of streetfights; with our bodies, love, fantasy, migration and fiscal crisis.

In Austerity Measures, some of the best of the writing to emerge from that artistic ferment - a lot of it by no means ahead of translated into English - is accumulated for the 1st time. the result's a map to the complicated territory of a still-evolving scene - and a different window onto the lived adventure of Greek society now.

Show description

Continue reading

J'APPRENDS LE SIOUX-LAKOTA (French Edition) by Slim Batteux

By Slim Batteux

Ce livre composé de vingt-quatre leçons vous permettra d'apprendre les rudiments de los angeles langue parlé par les Indiens Sioux Lakota, par des exemples de
conversations, par de l. a. grammaire et du vocabulaire et suivi par un lexique des mots employés. Ce livre ne prétend pas détenir toute los angeles richesse de cette langue mais il en est pourtant une approche précise.

A propos de l'auteur:
Slim Batteux est un chanteur-organiste de Blues qui a développé au cours des années une ardour pour les Amérindiens et plus particulièrement pour les Lakotas. De half de ses family avec eux, il a su regrouper dans ce livre, tout ce qu'il fallait pour appréhender los angeles langue lakota.

Show description

Continue reading

Standard Arabic Phrasebook & Thematic Dictionary by Mohamed Bacha,Maha Mansour

By Mohamed Bacha,Maha Mansour

This phrasebook and thematic dictionary has sections: the 1st is a set of the most typical and precious words and expressions in smooth normal Arabic (MSA), the lingua franca of the Arabic-speaking global. The examplary words and expressions are precious to travelers and/or readers who have to converse with arab-speaking interlocutors.
The moment part of this ebook is an intensive vocabulary checklist categorised into issues starting from nutrition and garments, transportation, politics to feelings and character features. The checklist is gifted in English entries with their counterpats in usual Arabic and Egyptian Arabic. the topics are as follows:

oAround the house
oEmotions & character features
oThe human body
oBasic verbs
oCity & transportation
o Clothes
o Colors
oMankind & kinship

oMedia & the arts

onature & climate vocabulary
oGovernment & politics

Show description

Continue reading

The Manuscript Hunter: Brasseur de Bourbourg's Travels by Charles Étienne Brasseur de Bourbourg,Katia Sainson

By Charles Étienne Brasseur de Bourbourg,Katia Sainson

In 20 years of touring all through Mexico, vital the USA, and Europe, French priest Charles Étienne Brasseur de Bourbourg (1814–1874) accumulated countless numbers of indigenous manuscripts and published books, together with grammars and vocabularies that dropped at mild languages and cultures little identified on the time. even supposing his efforts yielded the various foundational texts of Mesoamerican studies—the pre-Columbian Codex Troana, the single recognized copies of the Popol Vuh and the indigenous dance drama Rabinal-Achi, and Diego De Landa’s Relación de los angeles cosas de Yucatán—Brasseur earned disdain between students for his theories linking Maya writings to the legendary continent of Atlantis. In The Manuscript Hunter, translator Katia Sainson reasserts his status because the founding father of sleek Maya reviews, proposing 3 of his shuttle writings in English for the 1st time.

whereas civil wars raged all through Mexico and relevant the USA and overseas pursuits sought entry to the region’s wealthy assets, Brasseur occupied with uncovering Mesoamerica’s mysterious prior through studying its historical manuscripts and residing oral traditions. His “Notes from a Voyage in significant America,” “From Guatemala urban to Rabinal,” and Voyage around the Isthmus of Tehuantepec record his travels looking for those texts and traditions. Brasseur’s writings weave vibrant geographical descriptions of relevant the USA and Mexico throughout the mid-1800s with prepared social and political research, all steeped in enormous wisdom of the region’s background and curiosity in its indigenous cultures.

Coupled with Sainson’s considerate creation and annotations, those desirable, available money owed display Brasseur de Bourbourg’s precise accomplishments and provide an unequalled view of the start of Mesoamerican reviews within the 19th century. Brasseur’s writings not just depict primary the United States and Mexico in the course of the eyes of a eu traveller at a key second, but in addition remove darkness from the extraordinary efforts of 1 guy to appreciate and safeguard Mesoamerica’s cultural traditions for all time.

Show description

Continue reading

Moving Texts, Migrating People and Minority Languages (New by Michal Borodo,Juliane House,Wojciech Wachowski

By Michal Borodo,Juliane House,Wojciech Wachowski

In an age of migration, in a global deeply divided via cultural modifications and within the context of ongoing efforts to maintain nationwide and local traditions and identities, the problems of language and translation have gotten completely very important. on the center of those advanced, intercultural interactions are numerous varieties of brokers, intermediaries and mediators, together with translators, writers, artists, coverage makers and publishers eager about the renovation or rejuvenation of literary and cultural repertoires, languages and identities. the key issues of this e-book comprise language and translation within the context of migration and diasporas, migrant reports and identities, the interpretation from and into minority and lesser-used languages, but additionally, in a broader feel, the foreign circulate of texts, thoughts and other people. the quantity bargains a helpful source for researchers within the box of translation experiences, academics educating translation on the college point and postgraduate scholars in translation reports. extra, it's going to profit researchers in migration experiences, linguistics, literary and cultural stories who're drawn to studying how translation reviews pertains to different disciplines.

Show description

Continue reading